Taf. 65: Trajan beim Opfer - Trajanssäule (Rom)
Herstellung
Kupferstecher*in:
Technik:
Klassifikation und Beschreibung
Inschriften:
242 243 244
Platzierung:
im BildAnmerkung:
Verweisnummern242. Naue con le uele raccolte, con l'ancora, e#L timone fermo significa porto, eluogo sicuro, onde
Traiano uà nel paese nimico si può congetturare che egli per lo mare Adriatico nauigasse nell'
Illirico abbreuiando il uioaggio più commodo che non haueua fatto nella prima guerra conducen=
do l'Essercito per l'Alpi con tanto incommodo.
Platzierung:
unten linksAnmerkung:
Verweisnummer, ikonographische und historische Beschreibung243. Soldati col' pallio cocullato per ripararsi dal freddo, e delle pioggie.
244. Aquila insegna d'una legione condotta di Roma dall'Imperatore, oltre le latre due, che sembrano di
Ausiliarij * si è corretto hauendo tutte trè l'insegne la loro Aquila, auanti le quali camina Traiano.
Platzierung:
unten rechtsAnmerkung:
Verweisnummern, ikonographische und historische Beschreibung Der Asterisk * markiert Belloris und Bartolis Korrekturen bzw. Ergänzungen gegenüber der Beschreibung von Alfonso Chacón.65
Platzierung:
unten rechtsAnmerkung:
TafelnummerBeschreibung:
Abbildung des Reliefs der Szene 86: Trajan beim Opfer - Trajanssäule (Rom)